Mit anderen Worten

Wie ich mich ins Italienische verliebte

Mit anderen Worten

Lahiri, Jhumpa

Editorial Rowohlt
Fecha de edición noviembre 2017 · Edición nº 1

Idioma alemán

EAN 9783498039455
144 páginas
Libro


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  17,60 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Die amerikanische Bestsellerautorin Jhumpa Lahiri ("Das Tiefland", "Einmal im Leben") hat ein gewagtes Experiment unternommen. Als Sprecherin zweier Sprachen, Englisch und Bengalisch, machte sie sich auf, eine dritte so gut zu lernen, dass sie sie nicht nur fließend sprechen, sondern sogar darin schreiben konnte: das Italienische. Dies ist die Geschichte eines kulturellen und linguistischen Abenteuers.
Mit zwei Sprachen wuchs Jhumpa Lahiri auf: In der Familie wurde Bengalisch gesprochen, Lesen und Schreiben lernte sie auf Englisch in den USA. In beiden Sprachen fühlte sie sich nie ganz beheimatet. Doch dann, während einer Florenzreise 1994 - eine jähe, wilde
Affäre mit dem Italienischen, einer Sprache, die neue Freiheit, Abenteuer und Unabhängigkeit
verhieß. Doch gleich wurden die jungen Liebenden wieder getrennt: Lahiri kehrte zurück nach New York, und jahrelang hielten nur ein kleines Lexikon in ihrer Handtasche sowie der knappen Lebenszeit abgerungene Privatstunden bei wechselnden Lehrerinnen die Flamme am Brennen. Bis sie 2013 - ihr Leben als freie Schriftstellerin machte es möglich - Hals über Kopf mit der gesamten Familie nach Rom zog. Und nun wurde aus Leidenschaft Lebensernst ...
Dies ist ein sehr persönliches Buch, die präzise Auseinandersetzung einer Schriftstellerin mit einer Fremdsprache, die langsam zur eigenen Sprache wird, und mit einem Land, das ihre neue Heimat werden soll. Italien! Rom! Die Geschichte! Die Lebensart! Zugleich berührt es große Fragen: Heimat, Identität, was ist das überhaupt, woraus entsteht es? Lahiri tauchte so tief in die Fremdheit der neuen Sprache und Kultur ein, bis sie in der Lage war, ihr erstes Buch auf Italienisch zu schreiben.
Hier ist es - im tiefsten Sinne des Wortes eine Liebesgeschichte.

Biografía del autor

x{0026}lt;P x{0026}lt;B Jhumpa Lahirix{0026}lt;/B , nacida en Reino Unido, de padres bengalíes, pasó su infancia y juventud en Estados Unidos. Es autora de dos libros de relatos aclamados por la crítica y que obtuvieron un enorme éxito de ventas: x{0026}lt;I El intérprete del dolorx{0026}lt;/I (1999), que le valió el Premio Pulitzer, el O. Henry Award y el PEN/Hemingway Award, y x{0026}lt;I Tierra desacostumbradax{0026}lt;/I (2008), que fue elegido Mejor Libro del Año 2008 por x{0026}lt;I The New York Timesx{0026}lt;/I y recibió los premios Frank O. Connor, AsianAmerican Literary Award y el Gregor von Rezzori. También ha publicado novelas como x{0026}lt;I El buen nombrex{0026}lt;/I (2003), x{0026}lt;I La hondonadax{0026}lt;/I (2013) y x{0026}lt;I Donde me encuentrox{0026}lt;/I (Lumen, 2018), el libro de artículos en x{0026}lt;I En otras palabrasx{0026}lt;/I (2015) y el poemario x{0026}lt;I El cuaderno de Nerinax{0026}lt;/I , de próxima aparición en Lumen. En 2012 ingresó en la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras, en 2015 recibió la Medalla Nacional de Humanidades, así como una beca Guggenheim y, en 2017, recibió el PEN/Malamud Award. Ha traducidoal inglés las novelas x{0026}lt;I Atadurasx{0026}lt;/I y x{0026}lt;I Scherzettox{0026}lt;/I , de Domenico Starnone. Con x{0026}lt;I Cuentos romanosx{0026}lt;/I (Lumen, 2023), Jhumpa Lahiri regresa al género que le dio fama en todo el mundo.x{0026}lt;/P





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.