Editorial Visor Libros
Fecha de edición mayo 2008
Idioma español
EAN 9788475226798
47 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Raquel Lanseros (Jerez de la Frontera, 1973), filóloga y traductora, ha publicado Leyendas del promontorio (2005) y Diario de un destello (2006), accésit del premio de poesía Adonais. En Los ojos de la niebla, Raquel Lanseros ofrece un libro muy meditativo que adopta con frecuencia el monólogo interior como recurso a través del cual distintos personajes reflexionan sobre sus propios sentimientos . Así, la poeta pone su voz libre, cálida y extensa al servicio de los asuntos del alma: el recuerdo, el goce de vivir, la conciencia íntima, el asombro y la memoria . Sus poemas se apoyan espontáneamente en la cultura cotidiana, haciendo referencia a múltiples elementos del imaginario colectivo como novelas, leyendas, mitos o canciones.
Raquel Lanseros nació en Jerez de la Frontera (España) en 1973.<br>Es una de las voces más premiadas y reconocidas de la nueva poesía española.<br>Ha publicado los libros de poemas Leyendas del Promontorio (Ayto. Villanueva de la Cañada, Madrid, 2005), Diario de un destello (Editorial Rialp, Colección Adonáis, Madrid, 2006), Los ojos de la niebla (Editorial Visor, Madrid, 2008) y Croniria (Ediciones Hiperión, Madrid, 2009). Su libro Diario de un destello ha sido traducido y publicado en Francia bajo el título Journal d'un scintillement (Les Éditions du Paquebot, Paris, 2012).<br>Asimismo, su obra ha sido reunida en las antologías personales La acacia roja (Ediciones Tres Fronteras, Murcia, 2008), Un sueño dentro de un sueño (Ediciones del 4 de agosto, Logroño, 2012) y A las órdenes del viento (Valparaíso Ediciones, Granada, 2012).<br>Entre los galardones que ha recibido por su obra poética destacan el Premio Unicaja de Poesía, un Accésit del Premio Adonáis, el Premio de Poesía del Tren 2011 y el Premio Antonio Machado en Baeza.<br>Licenciada en Filología Inglesa, su obra ha sido parcialmente traducida al inglés, francés, italiano, holandés, hindi, turco, hebreo y portugués. Asimismo, ha sido incluida en numerosas antologías y publicaciones literarias tanto en España como en otros países como Italia, México, Bélgica, Nicaragua, Colombia, El Salvador, Turquía, Chile, Perú, India, Estados Unidos y Argentina.<br><br>
|