Su carro de la compra está vacío

Volver

12,50 €

Disponibilidad inmediata (en stock)

  • Editorial: Folio-Gallimard
  • Fecha de la edición:
  • Número de la edición: 1
  • ISBN: 978-2-07-288461-0
  • EAN: 9782072884610
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Idiomas: francés
nouvelles, racontées sur 7 jours par 10 orateurs (7 femmes et
3 hommes). Enfermés, à cause de la crue d'un cours d'eau, dans
une abbaye, ils se racontent des histoires pour passer le temps.
Entre chaque récit, les auditeurs confrontent leurs réactions et leurs
interprétations.
Ce recueil est un des textes fondamentaux de la Renaissance ; et,
entre Rabelais et Montaigne, l'un des trois plus importants. L'auteure
adapte en français les nouvelles dites "à l'italienne" (dans la tradition
du Décaméron de Boccace). Certaines histoires font rire, d'autres
pleurer ; on passe de la farce à la comédie psychologique, de la violence
extérieure à la violence des passions. Elles se veulent toutes actuelles
et véritables , miroirs de l'homme, dans ses misères, dans la fragilité
des coeurs . Il s'agit souvent de ce qu'on appelle aujourd'hui des faits
divers (et qu'on appelait à l'époque des cas mémorables et édifiants,
dont on peut s'inspirer moralement) : histoires tragiques, violentes
(assassinats, incestes, viols ), histoires d'amour qui finissent mal Il
est beaucoup question de querelle des sexes (les mauvais tours que
font les femmes à leurs maris, racontés par les hommes ; l'infidélité de
ceux-ci, racontés par les femmes )
Ce livre est à l'origine du développement du genre de la nouvelle en
France : Marguerite de Navarre a défini le genre de la nouvelle en
langue française . Elle est au XVIe siècle ce que Maupassant est au XIXe.

Compartir


Mantente al día de la
actualidad de Pasajes