Editorial Kampa
Fecha de edición agosto 2020 · Edición nº 1
Idioma alemán
EAN 9783311100300
320 páginas
Libro
encuadernado en tapa dura
Gerade ist nach langer Ehe Paraskewias Mann gestorben, in ihrem Haus hoch oben auf dem Berg, das im tiefsten Winter
von der Au enwelt abgeschnitten ist. Und so schreibt sie die Nachricht von seinem Tod in gro en Buchstaben in den Schnee, damit die Menschen unten im Tal davon erfahren. Ihre Enkelin Maja erlebt das Sterben ganz anders. Im Urlaub auf einer hei en Südseeinsel begegnet sie einem schwerkranken Zauberkünstler, in dem sie ihren Vater zu erkennen glaubt. Der Tod kommt schnell, plötzlich. Majas Mutter Ida möchte noch ein Mal ihr Elternhaus sehen. Im Schneetreiben verunglückt sie mit dem Auto
und findet Unterschlupf bei einem älteren Ehepaar, das eine Sterbeklinik für Tiere unterhält, und begegnet auch ihrer Mutter Paraskewia - in einer mythischen Vision.
x{0026}lt;p x{0026}lt;strong Olga Tokarczuk, x{0026}lt;/strong una de las mejores y más celebradas escritoras polacas actuales, ha recibido el Premio Nobel de Literatura 2018, otorgado en 2019, y ha sido galardonada con premios como el Brueckepreis o el Nike, el más prestigioso de los que se conceden en su país. Autora de nueve novelas y tres libros de relatos, sus obras se han traducido a cuarenta y cinco lenguas y le han valido el reconocimiento de colegas como Annie Proulx ( Una escritora del nivel de W. G. Sebald ) o Svetlana Alexiévich ( Una escritora magníx{0026} x0FB01;ca ).x{0026}lt;/p x{0026}lt;p En Anagrama ha publicado x{0026}lt;strong x{0026}lt;em Un lugar llamado Antaño:x{0026}lt;/em x{0026}lt;/strong Tokarczuk se muestra tan hábil en la creación de personajes como en la articulación de la trama, creando un universo donde los hechos están salpicados de rex{0026} x0FB02; exiones x{0026} x0FB01;losóx{0026} x0FB01;cas y explosiones de lirismo (Rafael Narbona, x{0026}lt;em El Mundox{0026}lt;/em );x{0026}lt;em x{0026}lt;strong Los errantesx{0026}lt;/strong x{0026}lt;/em , Premio Man Booker Internacional 2018 y x{0026} x0FB01;nalista del National Book Award en la categoría de libros traducidos: Un hermoso libro sobre la necesidad de traspasar fronteras para saber algo más de nosotros mismos (Rafael Narbona, x{0026}lt;em El Mundox{0026}lt;/em ); Una novela-constelación (Marta Rebón, x{0026}lt;em El Paísx{0026}lt;/em ); Libro fascinante, sin género (Mercedes Monmany, x{0026}lt;em ABCx{0026}lt;/em ); Un libro inagotable (Domingo Ródenas de Moya, x{0026}lt;em El Periódicox{0026}lt;/em ); Tal vez estemos ante el mejor libro de viajes jamás escrito (Antonio Lozano, x{0026}lt;em La Vanguardiax{0026}lt;/em ); Un mosaico vibrante de historias (Pablo Martínez Zarracina, x{0026}lt;em El Correox{0026}lt;/em ); Una gran y gozosa lectura (Santiago Aizarna, x{0026}lt;em El Diario Vascox{0026}lt;/em ); y x{0026}lt;em x{0026}lt;strong Los libros de Jacobx{0026}lt;/strong x{0026}lt;/em : Una obra que pide ser leída en los mismos términos que x{0026}lt;em Guerra y paz x{0026}lt;/em (Tim Smith-Laing, x{0026}lt;em The Telegraphx{0026}lt;/em ). Su novela más reciente es x{0026}lt;strong x{0026}lt;em Tierra de empusasx{0026}lt;/em x{0026}lt;/strong .x{0026}lt;/p
|