Editorial Points
Fecha de edición agosto 2024 · Edición nº 1
Idioma francés
EAN 9791041412716
240 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Après le succès de Notre part de nuit, Mariana Enriquez revient avec des histoires terrifiantes empreintes d'obsessions. Peuplées d'adolescents rebelles, d'étranges sorcières, de fantômes à la dérive et de femmes affamées, les douze histoires qui composent ce recueil manient avec brio les codes de l'horreur, tout en apportant au genre une voix radicalement moderne et poétique. Une exploration magistrale des abîmes de l'âme humaine et des voies les plus souterraines de la sexualité, du fanatisme, des obsessions.
"Spectaculaire". Le Monde "Un sens aigu de la beauté, morbide, impétueuse". Le Point Née à Buenos Aires en 1973, Mariana Enriquez est journaliste et écrivaine. Véritable phénomène, son roman Notre part de nuit a été couronné par de nombreux et prestigieux prix littéraires. Les Dangers de fumer au lit a été finaliste de l'International Booker Prize. Traduit de l'espagnol (Argentine) par Anne Plantagenet
x{0026}lt;P x{0026}lt;B Mariana Enriquezx{0026}lt;/B (Buenos Aires, 1973) es periodista, subeditora del suplemento x{0026}lt;I Radar x{0026}lt;/I del diario x{0026}lt;I Página/12 x{0026}lt;/I y docente. Ha escrito novelas -x{0026}lt;I Bajar es lo peorx{0026}lt;/I ,x{0026}lt;I Cómo desaparecer lentamentex{0026}lt;/I ,x{0026}lt;I Éste es el mar x{0026}lt;/I yx{0026}lt;I Nuestra parte de nochex{0026}lt;/I -, relatos de viajes, perfiles x{0026} x02013;como x{0026}lt;I La hermana menorx{0026}lt;/I , acerca de la escritoraSilvina Ocampox{0026} x02013; y colecciones de cuentos -x{0026}lt;I Los peligros de fumar en la camax{0026}lt;/I y x{0026}lt;I Las cosas que perdimos en el fuegox{0026}lt;/I , publicada en veinte países y galardonada en 2017 con el Premi Ciutat de Barcelona en la categoría Literatura en lengua castellana-. En 2019 ganó el Premio Herralde de Novela con x{0026}lt;I Nuestra parte de nochex{0026}lt;/I , galardonada también con el Premio de la Crítica. Sus novelas y cuentos han sido traducidos en todo el mundo.x{0026}lt;/P
|