Su carro de la compra está vacío

Volver

Introducción a la traducción jurídica y jurada (inglés-español)

Orientaciones doctrinales y metodologicas

21,50 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Introducción a la traducción jurídica y jurada (inglés-español). Orientaciones doctrinales y metodologicas

21,50 €

Introducción a la traducción jurídica y jurada (inglés-español)

Orientaciones doctrinales y metodologicas

  • Editorial: Comares
  • Fecha de la edición:
  • Número de la edición: 1
  • ISBN: 978-84-9045-756-6
  • EAN: 9788490457566
  • Colección: Interlingua
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Dimensiones: 170 cm x 240 cm
  • 320 páginas
  • Idiomas: español-inglés
Esta tercera edición de la monografía, ejecutada en loor y memoria de quien impulsó las dos anteriores y la convirtió en una obra de referencia y consulta obligada, el Dr.
Emilio Ortega Arjonilla, corrige, revisa, actualiza y aumenta el número de contribuciones presentes en aquellas, conforme a un plan de trabajo articulado en torno a cinco grandes bloques temáticos: el discurso jurídico, el derecho comparado para la traducción, la didáctica de la traducción jurídica, diversos aspectos teórico-prácticos referentes a la traducción jurídica y jurada y, finalmente, la investigación y los recursos disponibles en estos campos y otros afines.
Además de conservar varias de las voces existentes en las ediciones primera (1996) y segunda (1997), incorpora otras nuevas, procedentes del ámbito panhispánico de las dos orillas atlánticas, que permiten poner al día, por el procedimiento del cotejo, los enfoques, las propuestas y los planteamientos que, por analogía cesárea o anomalía varroniana, están siendo objeto de estudio y trabajo en dicho ámbito durante este segundo decenio del siglo XXI.
Los dieciocho capítulos que

Compartir


Mantente al día de la
actualidad de Pasajes