Editorial New York Review Of Books
Fecha de edición septiembre 2024 · Edición nº 1
Idioma inglés
EAN 9781681378787
Libro
encuadernado en tapa blanda
A landmark translation of passionate, fiercely intelligent poetry about coming of age by one of the most influential Italian writers of the twentieth century. Cesare Pavese's 1936 collection of poems, Lavorare stanca, is increasingly regarded as one of the most astonishing and powerful books of twentieth-century poetry. William Arrowsmith's translations capture the spirit and complex vitality of Pavese's voice. This bilingual edition also contains a thorough introduction to Pavese's work, notes to individual poems, and two critical essays that he wrote about Lavorare stanca, the book by which he hoped to be remembered. Lavorare stanca, he once declared, is a book that might have saved a generation.
Cesare Pavese (1908-1950) nació en Santo Stefano Belbo, un pequeño pueblo del Piamonte. Además de traductor y editor, fue uno de los escritores más destacados de la historia de la literatura italiana. Su carácter introspectivo y solitario marcó toda su obra, muy ligada a los lugares donde creció y caracterizada por un delicado matiz intimista. Suyos son algunos títulos emblemáticos del siglo XX italiano, entre los que sobresalen x{0026}lt;i El oficio de vivir,x{0026}lt;/i su monumental diario (publicado después de su suicidio), los x{0026}lt;i Diálogos con Leucó,x{0026}lt;/i el poemario x{0026}lt;i Trabajar cansax{0026}lt;/i y novelas como x{0026}lt;i La cárcel, De tu tierra, La playa, El diablo en las colinas, La casa en la colinax{0026}lt;/i o x{0026}lt;i La luna y las fogatas.x{0026}lt;/i
|