Editorial Suhrkamp
Fecha de edición noviembre 2014 · Edición nº 1
Idioma alemán
EAN 9783518465585
99 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Kurz vor ihrem Tod im Februar 2012 hat die polnische Dichterin und Nobelpreisträgerin Wislawa Szymborska mit ihrem deutschen Übersetzer Karl Dedecius noch einen Gedichtband zusammengestellt, der auf Deutsch erscheinen sollte. Diese Auswahl von Gedichten aus den Jahren 2005 bis 2011 ist zu ihrem Vermächtnis geworden.
"Glückliche Liebe. Ist das normal, /
ernst zu nehmen, ist das nützlich /
was hat die Welt von zwei Menschen, /
die die Welt nicht sehen? /
Wisx{0026} x00142;awa Szymborska (Prowent, actual Kórnik, 1923 - Cracovia, 2012). Escritora polaca considerada una de las voces más originales de la poesía contemporánea de su país. Nació en un pueblo de la provincia de Pozman, pero se trasladó en 1931, junto con su familia, a Cracovia, lugar al que siempre ha estado ligada. A partir de 1956, se desarrolla en Polonia, como en otros países del área soviética, un sentimiento nacionalista en el que participan activamente muchos intelectuales que buscan una vía para condenar y superar todo lo que fue el periodo estalinista. Szymborska opta por una reflexión personal e intimista que le devuelva un equilibrio espiritual. En sus obras muestra su estilo irónico, paisajístico y existencialista. Por el conjunto de su obra recibió en 1996 el Premio Nobel de Literatura. En Nórdica hemos publicado la antología poética Saltaré sobre el fuego y Correo literario.
|