Su carro de la compra está vacío

Volver

El pozo de los ratones/Kimichime i Oztotlkali

Edición bilingüe español - náhuatl

12,00 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

El pozo de los ratones/Kimichime i Oztotlkali. Edición bilingüe español - náhuatl

12,00 €

El pozo de los ratones/Kimichime i Oztotlkali

Edición bilingüe español - náhuatl

  • Editorial: Fondo de Cultura Económica
  • Fecha de la edición:
  • Lugar de la edición: Madrid
  • Número de la edición: 1
  • ISBN: 978-6-07-745373-4
  • EAN: 9786077453734
  • Colección: A La Orilla Del Viento
  • Encuadernación: Tapa dura
  • Dimensiones: 150 cm x 260 cm
  • 56 páginas
  • Idiomas: español
  • Ilustrador: Álvarez, David Daniel
Este álbum se desprende de El pozo de los ratones y otros cuentos al calor del fogón, el primer libro publicado en la emblemática colección A la Orilla del Viento. Se trata de un ingenioso relato en el que conviven un príncipe convertido en sapo, una hechicera muy envidiosa, un herrero tan pobre como ambicioso, sus tres hijas, una vieja gata a la que todos tratan mal y el pozo de los ratones, donde van a parar todos los delincuentes del reino. La hija menor del herrero, para salvar su vida, tendrá que convencer al ratón mayor del pozo de que doña Pancha la hechicera, experta en hacer menjurjes venenosos y en traspasar paredes sin quebrarlas, se ha llevado al príncipe sapo. Con un dominio del carboncillo y acentos de color rojo, David Daniel Álvarez crea ilustraciones tan sugerentes como inquietantes, las cuales proyectan la fuerza del texto y añaden otros elementos que amplían sus posibilidades de lectura. Mardonio Carballo traduce el texto del español al náhuatl, o acaso lo regresa a su lengua original, pues El pozo de los ratones fue recopilado de la tradición oral.

Compartir


Mantente al día de la
actualidad de Pasajes