Editorial Ediciones Koan S.L.
Colección Sabiduría clásica para lectores modernos, Número 0
Fecha de edición septiembre 2024 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788418223990
128 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 150 mm x 100 mm
Una guía ingeniosa e irreverente sobre cómo desenamorarse, de la mano de uno de los poetas más perspicaces de la Antigua Roma, Ovidio.Las rupturas amorosas son traumáticas. No hay peor tragedia ni más estresante, después de la muerte de una pareja. ¿Es posible salir de este pozo? El antiguo poeta romano Ovidio pensaba que sí. Tras hacerse famoso por enseñar los secretos de la seducción en El arte de amar, escribió El arte del desamor (Remedia Amoris), que ofrece treinta y ocho ingeniosas estrategias para afrontar el amor no correspondido, el desamor, el fin de una relación y curar los corazones rotos.Los consejos de Ovidio que ilustra con sagaces interpretaciones de la mitología clásica van de lo práctico a lo psicológicamente astuto, de lo profundo a lo irónico, pasando por lo deliberadamente extraño y ofensivo. Algunos consejos son convencionales, como mantenerse ocupado, no pasar tiempo a solas y evitar los lugares asociados a un ex. Algunos son subidos de tono, como practicar sexo hasta cansarse. Otros son deliciosamente extraños y simples, como hacerse abogado y no comer rúcula.Sean sus consejos eficaces, divertidos o extravagantes, El arte del desamor revela a un Ovidio que suena sorprendentemente actual, en una traducción en prosa moderna y acompañada de una estimulante introducción.La crítica ha dicho. Es un placer leer esta excelente traducción, que devuelve la vida al antiguo texto. Sobre todo, permite que la universalidad de la experiencia psicológica del desamor brille para los lectores contemporáneos, haciendo que la obra de Ovidio sea accesible a estudiantes, amantes de la antigüedad clásica y a cualquiera que necesite un consejo para una ruptura. Chiara Thumiger, Universidad de Kiel, Alemania Capturando el espíritu y la diversión del poeta más travieso de la Antigua Roma, esta traducción está llena de color y brío. Daisy Dunn, autora Esta traducción de Ovidio es viva, moderna, hilarante, inteligente y audaz. Calibra cuidadosamente dónde Ovidio está bromeando o hablando en serio, y la voz de Ovidio como alegre provocador sale a relucir en estas páginas. Jinyu Liu, Universidad de Emory, Atlanta
Publio Ovidio Nasón (43 a. C.-17 d. C.), es uno de los poetas más influyentes de la tradición occidental. Su obra giró en torno al amor, abordado desde múltiples perspectivas: personal, mítico, femenino y masculino. Cultivó la fusión didáctica y erótica en "Arte de amar", la voz femenina en "Cartas de las heroínas", y la combinación de épica y elegía en "Metamorfosis". Ovidio diseñó cuidadosamente su carrera, en constante diálogo con la tradición latina y con autores como Virgilio, ofreciendo siempre un enfoque original y crítico. Considerado inmoral por el cristianismo, sus textos, brillantes y entretenidos, ejercieron desde la Edad Media una influencia duradera en la literatura y en el arte.
|
||||||