Editorial Suhrkamp
Fecha de edición enero 2007 · Edición nº 1
Idioma alemán
EAN 9783518418727
566 páginas
Libro
encuadernado en tapa dura
"Sagen wir es klipp und klar: Zwischen dem Weltbedeutungstheater Calderóns und den Melodramen und Komödien des Pedro Almodóvar hat kein Spanier unser Bedürfnis nach Drama und Spiel so befriedigt wie Federico García Lorca." (Peter Brook)
Lorcas Theater liegt siebzig Jahre nach dem Tod des Autors nun endlich in Übersetzungen vor, die seinem Sprachgeist und seiner innovativen Dramaturgie angemessen sind. Spielerisch, zärtlich, rauh, poetisch, schneidend sachlich wie alle großen Dramatiker verfügt Lorca über mehr als eine Tonlage. Bereits die Untertitel seiner Stücke zeigen die Spannbreite: von "Ein Drama von den Frauen in Spaniens Dörfern" über "Tragisches Gedicht in drei Akten", "Gedicht in mehreren Gärten", "Volksromanze in drei Bildern", "Legende von der Zeit", "Heftige Farce in zwei Akten", "Erotischer Bilderbogen in vier Bildern" bis hin zum Puppenspiel und der nachgelassenen "Komödie ohne Titel".
Federico García Lorca (1898-1936) es una de las voces más universales de la literatura española. Poeta, dramaturgo y prosista, supo unir la tradición popular con las vanguardias de su tiempo en obras que marcaron un hito en la lírica y el teatro del siglo XX. Libros como i Romancero gitano /i o i Poeta en Nueva York /i y piezas teatrales como i Bodas de sangre, El público /i o i La casa de Bernarda Alba /i lo consagraron como un creador de enorme fuerza lírica y dramática. Su vida y su obra, truncadas por la violencia de la Guerra Civil, lo convirtieron en símbolo de la libertad creativa y la memoria cultural.
|
||||||