Deu oques blanques

Deu oques blanques

Bakker, Gerbrand

Editorial RAYO VERDE EDITORIAL, S.L.
Fecha de edición octubre 2013 · Edición nº 1

Idioma catalán

EAN 9788415539643
240 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 140 mm x 210 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  17,95 €

Sin ejemplares (se puede encargar)

Resumen del libro

Una dona estrangera lloga una solitària granja a Gal-les. Diu que el seu nom és Emilie. A la granja hi troba deu oques que van desapareixent sense que en sàpiga la causa. De mica en mica coneixerem la protagonista i voldrem saber-ne més. De què fuig? Per què no fa fora el desconegut que apareix a la granja? Què farà quan el marit la trobi? Amb aquests elements es podria pensar en un thriller convencional, però en aquest llibre per damunt de tot hi trobem una forma de narrar, la de Bakker, i una dona que roman en el record, o potser en els somnis, durant molt de temps. Deu oques blanques és una bella, inusual i emotiva obra de ficció, una lectura tranquil-la que roman durant molt de temps en la ment, com els fantasmes que romanen en les nostres ments, i en la terra que ens envolta . John Burnside a The Guardian.

Biografía del autor

Gerbrand Bakker (Wieringerwaard, Països Baixos, 1962) és filòleg i escriptor. Abans de dedicar-se a lx{0026} x02019;escriptura va treballar traduint obres de lx{0026} x02019;anglès a lx{0026} x02019;holandès i subtitulant documentals de natura i sèries de televisió. També és un dels autors del Diccionari etimològic de lx{0026} x02019;holandès, del qual diu que és un treball dur i honrat, com la jardineria. Per la seva primera novel-la, A dalt tot està tranquil (2012), va rebre molts guardons com el Premi IMPAC i el Premi Llibreter, mentre que per Deu oques blanques (2013) va ser guardonat amb lx{0026} x02019;Independent Foreign Fiction Prize 2013. Les pereres fan la flor blanca (2015) va guanyar el Premi Protagonista Jove al millor llibre de lx{0026} x02019;any en la categoria de 15-16 anys. Juny (2019) completa tota la seva obra narrativa traduïda al català. Tot i ser un autor molt poc prolífic, les seves obres han estat traduïdes a més de vint llengües, i sx{0026} x02019;ha convertit en un dx{0026} x02019;aquells rars casos en què lx{0026} x02019;èxit de vendes va lligat a un gran reconeixement de la crítica.





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.