Su carro de la compra está vacío

Volver

Cuando Dios habló en griego

La septuaginta y la formación de la Biblia cristiana

18,00 €

Disponibilidad inmediata (en stock)

Cuando Dios habló en griego. La septuaginta y la formación de la Biblia cristiana

18,00 €

Cuando Dios habló en griego

La septuaginta y la formación de la Biblia cristiana

  • Editorial: Sígueme
  • Fecha de la edición:
  • Lugar de la edición: Salamanca
  • Número de la edición: 1
  • ISBN: 978-84-301-1865-6
  • EAN: 9788430118656
  • Colección: Biblioteca de Estudios Bíblicos nº 143
  • Dimensiones: 135 cm x 210 cm
  • 256 páginas
  • Idiomas: español
Los autores del Nuevo Testamento y los primeros cristianos adoptaron las Escrituras judías como su Antiguo Testamento. Pero ¿por qué nuestras biblias actuales están más relacionadas con la Biblia hebrea rabínica que con la Biblia griega de la Iglesia primitiva? La Septuaginta nombre con el que se conoce la traducción de las Escrituras hebreas entre el siglo III a.C. y el II d.C. desempeñó un papel central en la historia de la Biblia. Muchas de las Escrituras hebreas aún se estaban fijando cuando se tradujeron al griego, y sus traducciones, junto con nuevos escritos en griego, se convirtieron en la Sagrada Escritura de la primitiva Iglesia. Pero Jerónimo, a finales del siglo IV, rechazó la Septuaginta a favor de la Biblia de los rabinos. Desde entonces la Septuaginta ya no fue capaz de recuperar la posición que una vez había tenido. Timothy Michael Law es doctor por la Universidad de Oxford y especialista en la historia del texto bíblico.

Compartir


Mantente al día de la
actualidad de Pasajes