Benjamin y la traducción

Benjamin y la traducción

Aguilera, Antonio
Bielsa, Esperança

Editorial Ediciones del Subsuelo
Colección ENSAYO, Número 0
Fecha de edición enero 2024 · Edición nº 1

Idioma español

EAN 9788412657241
251 páginas
Libro encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 130 mm x 200 mm


valoración
(0 comentarios)



P.V.P.  19,00 €

Disponibilidad inmediata (en stock)

Resumen del libro

Hace ya cien años de la publicación original del ensayo de Walter Benjamin "La tarea del traductor", considerado el texto central del siglo xx sobre la traducción.
Benjamin mantuvo un interés relevante en la traducción durante toda su vida, aunque con importantes transformaciones que tuvieron que ver con su desarrollo filosófico.
"Benjamin y la traducción" contiene nuevas versiones de los tres textos que Benjamin escribió sobre la traducción en distintos momentos de su trayectoria, así como las interpretaciones críticas de los autores de este libro, en las que analizan estos textos en relación con otros aspectos clave de su obra y se hace una propuesta de actualización.
El libro también elabora perspectivas más amplias sobre el presente que ponen en el centro la traducción, una actividad social ubicua que muchos filósofos y sociólogos menosprecian u olvidan, pero en la que, como Benjamin sabía muy bien, quizás pueda encontrarse la clave de nuestra supervivencia.

Biografía del autor

Esperança Bielsa es profesora en la Universidad Autónoma de Barcelona. Es autora de A Translational Sociology (Routledge, 2023) y Cosmopolitanism and Translation (Routledge, 2016) y editora de The Routledge Handbook of Translation and Media, entre otrosl.





Pasajes Libros SL ha recibido de la Comunidad de Madrid la ayuda destinada a prestar apoyo económico a las pequeñas y medianas empresas madrileñas afectadas por el COVID-19

Para mejorar la navegación y los servicios que prestamos utilizamos cookies propias y de terceros. Entendemos que si continúa navegando acepta su uso.
Infórmese aquí  aceptar cookies.