Editorial Fragmenta
Colección Fragmentos, Número 0
Fecha de edición noviembre 2024 · Edición nº 1
Idioma español
EAN 9788410188983
96 páginas
Libro
encuadernado en tapa blanda
Dimensiones 110 mm x 180 mm
Resiguiendo la historia del absolutismo lin güístico, representado por los Estados español y francés, Joan Lluís-Lluís relee el célebre mito de la torre de Babel: ¿de dónde nos viene, a los humanos, la tendencia a jerarquizar las lenguas? ¿Qué esconde la superioridad que algunos se arrogan? Bajo la defensa del monolingüismo que alega que las lenguas solo son medios para comunicarse y que un mundo monolingüe sería un mundo más fácil para todos no hay más que voluntad de dominio y una concepción banal de la realidad. Joan Lluís-Lluís ofrece una crítica sólida al monolingüismo de Estado y una defensa de la perspectiva incomparable que cada lengua constituye para sus hablantes. La colección Asaltar la Biblia ofrece libros de ensayo sobre temas contemporáneos mediante la relectura de pasajes bíblicos célebres. Con un estilo fresco, con una mirada humanista y transversal, con la convicción de que los textos clásicos son herramientas valiosas para pensar los retos del presente.
Joan-Lluís Lluís (Perpiñán, 1963) es uno de los escritores más relevantes de la literatura catalana contemporánea. Sus novelas El dia de lx{0026} x02019;ós (x{0026} x02018;El día del osox{0026} x02019;, 2004), Les cròniques del Déu coix (x{0026} x02018;Las crónicas del Dios cojox{0026} x02019;, 2013), Jo soc aquell que va matar Franco (x{0026} x02018;Yo soy aquel que mató a Francox{0026} x02019;, 2018), El navegante (2019) o Junil en tierra de bárbaros (2021) han sido múltiplemente premiadas y muy leídas. Gracias a su trabajo como traductor y a su biografía, con un pie a cada lado de la frontera entre el Estado español y el francés, tiene una visión profunda de las lenguas y de los mecanismos que tienen los Estados para jerarquizarlas. En 2022 recibió el Premio a la Trayectoria de Òmnium Catalunya Nord.
|