Elena Echeverría Pereda es licenciada en Filología Francesa por la Universidad de Zaragoza (1973) y doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga (1994). Ha sido profesora de lengua francesa en diversos colegios e institutos, y en la actualidad lo es en la Facultad de Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga.
Mostrando 2 libros encontrados (1 páginas)
1
Inédita hasta ahora, esta obra recoge la correspondencia que intercambiaron Luis XIV, el Rey Sol, y Felipe V a lo largo del período de implantación de la dinastía borbónica en España. Un magistral trabajo de investigación traductológico e histórico que ilumina un período esencial y en continua discusión de la historia española, la guerra de ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
Este libro es el resultado de veinte años de investigación lingüística y gramatical, así como de enseñanza del francés a hispano-hablantes. La experiencia de la autora tanto en las aulas de los institutos, como en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, le ha permitido confeccionar un método que permite un ...
más informaciónSin ejemplares (se puede encargar)
1
|