Profesora asociada de Lenguas y Literaturas de Corea en el Departamento de Estudios de Asia y África Mediterránea de la Universidad de Ca& x02019;Foscari de Venecia. Ha traducido del coreano Sijo - Il ritmo del tempo. Una raccolta di poesie coreane tradizionali (2025); Moon Chung-hee Il mare che cuce (2022); y publicado & x0201C;Chukhyang & x02013; & x02018;Bamboo Fragrance& x02019; & x02013; kisaeng Poet and Painter of 19th Century Chos& x0014F;n Korea& x0201D;, in Autores Varios, FORME E INTERPRETAZIONI RECIPROCHE DELLE DIVERSITÀ IN ASIA (2021); & x0201C;La semantizzazione della nozione di 'legge' dal mondo della religione a quello individuale (The resemanticization of the notion & x02018;p& x0014F;p& x02019; & x0BC95; & x06CD5; from the world of religion to the individual world)& x0201D; (2021). En 2005, publicó Canti dal padiglione azzurro. Poesie di cortigiane (kisaeng) coreane, basada en su tesis doctoral, presentada en la Universidad de Hamburgo.