Jennifer Croft (Tulsa, Oklahoma, 1981) es escritora, crítica y traductora. Es una voz particular dentro de la literatura contemporánea porque su obra como autora se construye en diálogo constante con su trabajo como traductora: un tránsito entre lenguas que transforma la forma de narrar, de pensar y de habitar el mundo, y que convierte la traducción en un tema central de sus libros. Croft ha dedicado gran parte de su vida a traducir obras literarias fundamentales al inglés, especialmente desde el español, el polaco y el ucraniano. Su nombre saltó al reconocimiento internacional cuando obtuvo el Premio Internacional Booker en 2018 por su traducción al inglés de Los errantes de Olga Tokarczuk, un logro que ayudó a que Tokarczuk se convirtiera en una figura aún más global dentro del canon literario. Además, Croft ha traducido a autores contemporáneos del ámbito hispano como Pedro Mairal, Romina Paula y Federico Falco, demostrando una versatilidad estilística y un entendimiento profundo de culturas diversas. Sus traducciones y ensayos han aparecido en medios como The New York Times, The Paris Review o The Los Angeles Review of Books. Su primera obra como autora, Homesick (publicada en castellano como Serpientes y escaleras), fue galardonada con el William Saroyan International Prize en la categoría de no ficción. En 2025, la editorial Anagrama publicó su segunda novela, La extinción de Irena Rey. Olga Tokarczuk afirmó que Croft escribe con una intensidad extraordinaria .